• Das neue Leben

    Jeder, wer auf die ständige oder vorübergehende Stelle der Wohnsitz zu Deutschland gefahren ist, taucht ins neue Leben: es nicht nur die neue Sprache, sondern auch die neuen Gesetze, die Tradition und endlich die neue-ungewöhnliche Mentalität der umgebenden Gesellschaft. Jeder wird zu neu nach dem verwendet. Wer begreift alle Grundlagen sehr schnell, bei anderen darauf gehen viele Jahre weg. Wir werden, auf den Seiten der Webseite, ein wenig versuchen, zu erleichtern, mit dem Weg публикования interessant und ist es die Informationen, dieses allmähliche Gewöhnen notwendig. Immer werden wir über die aktive Hilfe Ihrerseits froh sein. Auch als wir die Losung solche Regel anbieten werden: Ist selbst zurechtgekommen, hilf auch dem Nahen. Каждый приспосабливается к новому по своему. Кто очень быстро постигает все основы, у других на это уходят многие годы. Мы, на страницах сайта, попытаемся немного облегчить, путём публикования интересной и нужно информации, это привыкание. Будем всегда рады активной помощи с вашей стороны. И как лозунг предложим такое правило: Справился сам, помоги и ближнему.

  •  
    бабье der Sommer

    Der Herbst in NRW, Deutschland

    Бабье der Sommer, бабье der Sommer, бабье ist der Sommer, Wie die Braut in den Schwanenflaum bekleidet ist, die Sonnen ласкою nach-mädchen- aufgewärmt. (Der Autor W.Tissens)

    Eine Deutsche (der Vater der Deutsche, und die Mutter russisch) abgeschrieben aktiv, die ich durch das Internet kennengelernt habe und jetzt hat werde ich auf dem Russen, mich gebeten, die Übersetzung eines deutschen Wortes, das die Art des Schmetterlings bedeutet zu finden. Hat versucht, im Internet die Übersetzung zu finden. Hat nur eine Erwähnung gefunden, die dem übereinstimmt, wie meine Bekannte selbst übersetzt hat: бражник. Es hat sich im Gedicht getroffen. Wie dieser Schmetterling aussieht, weiß ich nicht, aber hat das Gedicht mir gefallen – hat es meine heutige Stimmung gut widergespiegelt. Ich habe mich es eben entschieden, im Brief zu bringen. Und es ist mein Artikel über бабье der Sommer niedriger. Auch unter die Stimmung, da die Letzten ein Paar Tage bei uns – typisch бабье der Sommer Нашла только одно упоминание, которое совпадает с тем, как моя знакомая сама перевела: бражник. Оно встретилось в стихотворении. Как выглядит эта бабочка, не знаю, но стихотворение мне понравилось – оно хорошо отразило мое сегодняшнее настроение. Я его и решила привести в письме. А ниже моя статья про бабье лето. Тоже под настроение, так как последние пара дней у нас – типичное бабье лето

    Das Wetter wirklich merkwürdig, wenn zu berücksichtigen, von welche schlecht war der Sommer …

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: , , , ,

  •  

    (c) - pixelio, die Auswahl des Hotels die Sache wichtig

    Der Sommer – die reguläre Spielzeit der Massenurlaube für die Familien mit den Kindern schon hinten. Voran die genug lange Periode für die Planung des folgenden familiären Urlaubes.

    Viele Auswanderer zu Deutschland, stoßen bei der Planung des Urlaubes auf die schwierigen Probleme zusammen. Zum Beispiel, ins Reisebüro – Reisebüro – für die Hilfe in der Organisation des Urlaubes behandelnd, geraten in den unbequemen Zustand, wenn verschiedene Vorschläge nach den gewählten Hotels обилуют in der Masse der unbekannten Wörter und der Ausdrücke. Oder, es würde auch so stattfinden dass sich anscheinend der versprochene Vorschlag nach der Ankunft auf die Stelle des Urlaubes nicht ganz davon zeigt, worauf hofften. Und meistens, anscheinend trägt richtig die würde interpretierte Bezeichnung, in sich ganz anderen Sinn … Или, бывает еще и так, что вроде бы обещанное предложение по прибытию на место отпуска оказывается не совсем тем, на что надеялись. А чаще всего, вроде бы правильно интерпретируемое обозначение, несёт в себе совершенно другой смысл …

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: , , , ,

  •  
    Die Kinder der Waise in der modernen Gesellschaft

    (c) Michael Ottersbach / pixelio.de

    Das Amt nach der Arbeit mit den Kindern und der Jugend ist es in den Regeln nach dem Schutz der Rechte der heranwachsenden Generation streng. Laut gegeben in 2009 in Deutschland dreißig zwei Tausend Kinder haben sich ohne verwandte Eltern erwiesen. In diesem kränklichen Thema nach der Erziehung der Kinder in den Emfangsfamilien wird das wichtige Detail verpasst – die Familie für das Kind mit dem Land der Herkunft der Familie zu finden, in dem das Kind geboren worden ist und wuchs. В этой болезненной теме по воспитанию детей в приемных семьях упускается важная деталь – найти семью для ребенка со страной происхождения семьи, в которой ребенок родился и рос.

    Wir werden an die Statistik der BRD nach dem Problem des Entzugs der Elternrechte an die Erziehung des Kindes oder der Kinder behandeln. Ungefähr 54 Tausende Kinder in Deutschland nach der Geburt leider trennen sich von der Erziehung der verwandten Eltern. Die Gründe ungeahntest: die grobe grausame Beziehung zu den Kindern, die familiären Streite und das Urteil des Richters ist gewährleistet. Gib der Gott nicht, wird diesen ungeheueren Veranstaltungen nach dem Scheiden den lebendigen Verwandten geschehen. Bei Zehntausend solcher Kinder die Migrationswurzeln. Причины самые непредвиденные: грубое жестокое отношение к детям, семейные ссоры и приговор судьи обеспечен. Не дай-то бог, случится этим чудовищным мероприятиям по расставанию с живыми родными. У десяти тысяч таких детей миграционные корни.

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: , , , , ,

  •  

    EinbuergerungstestEine der größten Redaktionen Deutschlands hat etwas Prüfungen unter dem Titel "Wie deutsch sind Sie sueddeutsche.de gebildet?«. Die Fragen durchgesehen und diese Prüfungen gegangen, haben wir entschieden wird Ihnen von diesen Informationen mitteilen. Die Fragen der Prüfungen anscheinend genug einfach, aber fordern von antwortend etwas mehr das Wissen über Deutschland manchmal, als das Schulsystem der Bildung Hauptschule vermutet. Просмотрев вопросы и пройдя эти тесты, мы решили поделится с вами этой информацией. Вопросы тестов на первый взгляд достаточно простые, но иногда требуют от отвечающего немного больше знаний о Германии, чем предполагает школьная система образования Hauptschule.

    Wir werden sofort, die Prüfungen deutsch benachrichtigen, aber, sie gegangen, können Sie sich von den Möglichkeiten überzeugen, Einbürgerungstest mehr weniger ohne Probleme zu gehen.

    Also, die Prüfungen:

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: , ,

  •  

    Die Korrespondenz Oksana Nojman

    Russischer-Tisch

    Heute haben in vielen Familien in Deutschland über die russische Küche mit solcher Achtung, wie auch über berühmt italienisch, griechisch-, türkisch oder chinesisch angesprochen. Es ist die Tatsache interessant: in Russland versuchten die Deutschen, die deutschen Traditionen und die Platten aufzusparen, und, in Deutschland lebend, die Russische nicht zu vergessen. Die Verwandten, die Freunde und die neuen Bekannten erwarten bei der Einladung zu Gast von den Auswanderern unbedingt, etwas вкусненькое zu versuchen, sich das neue Rezept zu merken und, grösser über die Kultur des Essens der Völker der GUS-Staaten zu erkennen. в России немцы пытались сохранить немецкие традиции и блюда, а живя в Германии не забыть русскую. Родственники, друзья и новые знакомые при приглашении в гости ожидают от переселенцев непременно попробовать что-то вкусненькое, запомнить новый рецепт и узнать больше о культуре еды народов стран СНГ.

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: ,

  •  

    Nach der Statistik, das Fahrrad ist ein am meisten verbreitetes Mittel der Fortbewegung in Deutschland. Auf musterhaft fällt 82 Mio. Bewohner Deutschlands daneben ~ 70 Mio. Fahrräder. Für den Vergleich der Autos допущеных zum Betrieb in Deutschland allen 41 Mio. Для сравнения автомобилей допущеных к эксплуатации в Германии всего 41 млн.

    Fahrrad

    Bei Anbruch des warmen Wetters und der Verkleinerung der Zahl der feuchten Tage, immer mehr und kann man in den Straßen der Menschen stolz sitzend auf zwei Radpferden grösser begegnen.

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: ,

  •  

    KorrespondenzijaOksany Nojman

    Die Schwierigkeiten der Jobsuche für die Auswanderer mit der professionellen Qualifikation.

    Die Probleme der Jobsuche für die Auswanderer

    In Deutschland nach dem Beruf dem Migranten mit der Hochschulbildung in der neulichen Vergangenheit meistens zu arbeiten wurde nicht gewährt, übernahm in die Aufmerksamkeit nicht es möglich wegen des ungenügenden Wissens des Deutschen, des Misstrauens zu den ausländischen Hochschulen oder noch irgendwelchen sich befindenden Gründen nicht schien.

    Weiter … zu lesen

    Die Zeichen: , , , , , ,

Spendenkonto

Die sehr geehrten Besucher, wenn unsere Webseite Ihnen gefällt, und bei Ihnen sind der Wunsch und die Möglichkeit, ihm zu helfen es ist finanziell, wir werden dafür sehr dankbar sein.

Alle bekommenen Mittel werden nur für die Bedürfnisse der Webseite verwendet sein: auf seine Erweiterung und die weitere Entwicklung!

Werbung

Rambler's Top100