Предназначение и место января в календаре
Январь назван в честь римского бога Януса (лат. Ianuarius). Название символически означает «дверь в год» (от латинского ianua – дверь). Это имя дано месяцу удивительно точно. Янус – бог необычный. У него два лица. В римском табеле о рангах он отвечал за двери и ворота. А у ворот, как известно, два предназначения: они являются одновременно входом и выходом. Одним лицом Янус смотрел на вход, другим – на выход. А так как с января начинается новый год, то и смотрит он, с одной стороны, в год ушедший, с другой – в настоящий.
У Януса была еще одна обязанность. Он повелевал временем. Его место во времени — начало года, начало событий. И это точно соответствует январю.
Однако у тех же римлян январь вовсе не был первым месяцем года. Собственно говоря, его вообще не было. Традиционно оригинальный римский календарь состоял из 10 месяцев, насчитывавших всего 304 дня. В нем вовсе не было зимы, которую рассматривали как время «безмесячья». Приблизительно в 713 г. до н.э., полумифический преемник Ромула, царь Нума Помпилий, по преданию, добавил месяцы январь и февраль, чтобы календарь равнялся стандартному лунному году (365 дней).
Но еще долго январь не был первым месяцем года. Лишь с принятием Грегорианского календаря он занял это место. Однако люди никак не могли решить, какой день считать приходом Нового года. В средневековой Европе началом года были 25 марта, 25 декабря, 6 января, 1 марта, 1 сентября.
Но, начиная с XVI столетия, европейские страны начали официально использовать 1 января как начало Нового года. Такое решение в 1691 году принял Папа Иннокентий XII. Эту дату иногда ещё называют «стилем Обрезания», потому что на 1 января выпадала дата Обрезания Христова, отсчитанная восьмым днём от даты Рождества, 25 декабря.
Имена января
В немецком языке у января есть несколько названий.
Hartung – от слова «hart» (здесь оно значит холодный, замерзший, тяжелое время);
Schneemond или Schneemonat – снежный месяц;
Eismonat – ледяной месяц;
Wintermond или Wintarmonath/Wintermonat – зимний месяц (название, данное Карлом Великим в VIII веке);
Wulfmonath или Wulfmonat / Wolfmonat – волчий месяц (в это время у волков проходит течка, и на них легко охотиться);
Кроме того, в старонемецком языке январь называли Jänner или Jenner как производное от Januar. Теперь эти слова сохранились лишь в некоторых диалектах, а также в Австрии и Южном Тироле.
Еще одно название Holzbrenner означает «самый холодный месяц года». Это так и есть. Несмотря на то, что снег в отдельных регионах Германии в январе выпадает не всегда, температура, особенно по ночам, нередко опускается ниже нуля. В немецких диалектах по сегодняшний день сохранилось около десятка названий января. Означают они примерно одно и то же: суровый, холодный.
Народные январские приметы
Крестьяне – народ наблюдательный. Это неудивительно. От того, насколько точно они смогут предсказать погоду, зависит урожай, а, значит, и их будущее. Исстари считалось, что январская погода влияет на то, сколь много хлеба, фруктов и овощей подарит крестьянину в этом году земля. Народная мудрость в виде примет погоды отводит январю достойное место: ему посвящено много пословиц и поговорок. И неслучайно. В этом месяце есть много дней, которые называются Lostage. Точного перевода этого слова нет. Оно означает следующее: по погоде в данный день можно угадать, какой будет последующая неделя или даже месяц. Поэтому про январь говорят:
Der ganze Januar ist ein Losmonat. Весь январь – месяц сплошных указателей погоды.
Вот несколько крестьянских пословиц про январь.
Anfang und Ende vom Januar zeigt das Wetter an fürs ganze Jahr. Начало и конец января всему году погоду указывают.
Ein schöner Januar bringt ein gutes Jahr. Хороший январь приносит хороший год.
Im Jänner werden die Tage länger und der Winter strenger. В январе дни становятся длиннее, а зима суровее.
Im Jänner wenig Wasser, viel Wein; bei viel Wasser wird es wenig sein. В январе мало воды – много вина; если воды много – вина будет мало.
Ist der Jänner gelind, Lenz und Sommer fruchtbar sind. Если январь мягкий, то весна и лето будут урожайные.
Wächst das Gras im Januar, wächst es schlecht im ganzen Jahr. Если трава растет в январе, она будет плохо расти весь год.
Праздничные традиции января
Январь начинается с самого веселого праздника – прихода Нового года. Раньше в Германии, как, пожалуй, и во всей Европе, было принято лично прийти с поздравлениями к родным и соседям и принести им в подарок испеченные кренделя, пироги. Эти дары пышно украшались. Люди побогаче прибавляли к ним еще и несколько золотых монет, так как по поверьям золото отгоняет злых духов.
Интересно, что христиане переняли у древних римлян обычай справлять Новый год шумно и весело. Люди обязательно выходили на улицы, наряжались в разные комичные костюмы, приставали к прохожим и подшучивали над ними. В Средневековье встреча Нового года больше походила на 1 апреля – Праздник глупцов. Чем больше было шума, криков, суеты, тем лучше. Ведь только так можно было изгнать из себя и других демонов, прегрешений и болезни.
Вот некоторые приметы первого дня нового года:
Am Neujahrstage Sonnenschein lässt das Jahr uns fruchtbar sein. В день Нового года солнечно – год будет урожайным.
Die Neujahrsnacht hell und klar, deutet auf ein gutes Jahr. Новогодняя ночь светлая и ясная – указание на хороший год.
Am Neujahrstag kalt und weiß, wird der Sommer später heiß. На Новый год холодно и снежно – предстоящее лето будет жарким.
Начиная с Рождества и кончая Днем Трех королей (6 января), по Германии проходили шествия – Perchtenläufe от имени Perchta – Светящийся (старинное северное божество), пришедшие еще с языческих времен. Толпы ряженых, одетых в шкуры и устрашающие маски, бегали с трещотками и колокольчиками по полям и лугам, щёлкая кнутом и подпрыгивая. По поверью, чем выше их прыжки, тем лучше будет урожай, чем больше шума – тем дальше удастся прогнать злых духов. Участники этих празднеств призывали к себе солнце и тепло. Этим они прогоняли холодную и коварную зиму. Добро должно было одержать победу над злом. В настоящее время обычай сохранился в некоторых сельских областях как развлекательный ритуал молодёжи, допускающий не всегда приятные для окружающих проделки: встречных обсыпают снегом, обливают водой, мажут сажей и пеплом.
В январе есть еще один очень важный для предсказания погоды день – 6 января.
С ним связано сразу несколько важных событий.
Во-первых, 6 января заканчивается период, называемый в Германии Rauchnächte (дословно
«ночи выкуривания»). Эти мрачные ночи случаются в период от Рождества до святок. По народному поверью, в это самое тёмное, «суровое» время года особенно бесчинствуют злые силы. С этим связан ряд обычаев, сохранившихся в сельской местности: люди напускают много дыма, чтобы выкурить злых духов из дома и хлева, – отсюда и их название: Rauch – дым.
Во-вторых, ночь на 6 января еще называют 12-й ночью (после Рождества). Люди верили, что это необыкновенная ночь, ведь раньше она была новогодней. Считалось, что в эту ночь животные могли говорить, у воды появлялась целебная сила, потерянное находилось и желания исполнялись. Поэтому все просили добрых духов подарить им здоровье, богатство и хороший урожай.
И, наконец, 6 января верующие отмечают очень важный праздник. Он называется День Трех королей (Dreikönig) или Богоявление (Epiphanias / Fest der Erscheinung Christi).
Согласно легенде, 3 волхва (звездочета или мудреца) с Ближнего Востока пришли к яслям младенца Христа, чтобы поклониться ему. Их звали Каспар (Caspar), Мельхиор (Melchior) и Бальтазар (Balthasar). С тех пор их стали считать святыми. В Средневековье церковь для придания этим волхвам большего веса «переименовала» их в королей. Сегодня их останки покоятся в соборе Кельна. Богоявление – большой религиозный праздник. В народе с ним связаны следующие традиции. Хозяйки ходили по дому, святым дымом изгоняли нечистую силу и зло и окропляли его святой водой. Затем они брали мел и писали над входной дверью текущий год и три начальные буквы имен святых королей: C + M + B. Далее писалась фраза: Christus segne das/dieses Haus (Господь, благослови этот дом). Начиная с XVI века, обычай благословлять дома переняли дети и подростки. В костюмах трех волхвов они ходят от дома к дому и поют песни. Хозяева выносят им подарки. По старой традиции дети пишут на таких домах C + M + B. Такие посланцы называются в Германии Sternsinger, а процесс благословления – das Sternsingen. Во второй половине XX века немецкие дети и молодежь 6 января собирают пожертвования для нуждающихся во всем мире.
И ко Дню Трех королей имеется немало пословиц. Вот лишь несколько из них:
An Heilig Dreikönig werden die Tage um einen Hahnenschrei länger. На Трех королей дни становятся длиннее на один крик петуха.
Dreikönigsabend hell und klar, verspricht ein gutes Weinerstjahr. Если вечер на Трех королей светлый и ясный, это обещает хороший урожай винограда.
Dreikönigstag kein Winter, so kommt auch keiner dahinter. Если на Трех королей не пришла зима, она больше и не придет.
Мы познакомили вас с основными январскими обычаями Германии. Также есть много региональных традиций, таких как, например, Vogelhochzeit (Птичья свадьба) у сорбов, славянского народа, живущего на востоке страны, Schnablerrennen – костюмированные представления и катание ряженых на санках в Бад Тольце и другие.
Елизавета Балк, Михаил Леменёв