• Калейдоскоп

    Народные приметы, праздники и традиции ноября

     
    Ноябрь в Германии

    Ноябрь — ворота зимы

    Ноябрь – одиннадцатый месяц в году. Несмотря на это, вот уже многие столетия он гордо несёт имя, данное ему ещё древними римлянами: слово ноябрь происходит от латинского novem – девять. Это и понятно: ведь согласно юлианскому календарю он и был таковым по счету. И ему нет никакого дела до того, что в 1582 году произошла смена исчисления месяцев: на смену юлианскому с началом года в марте пришёл григорианский, поставивший во главу угла январь.

    Интересно, что ноябрь всегда начинается с того же дня недели, что и март, а в невисокосные годы — как февраль.


    В немецком языке ноябрь получил много прозвищ. Из-за обилия пасмурных дней и туманов он называется Nebelung или Nebelmonat (от слова Nebel — туман, мгла) — туманный месяц. Ноябрь – последний месяц осени. Во многих местностях уже в середине месяца землю припорашивает первый снежок. Поэтому неудивительно, что ноябрь называют Wintermonat – зимним месяцем. В некоторых регионах Германии, а также в соседних с ней странах в ноябре забивают скот, в частности, свиней. Отсюда ещё одно название месяца — Schlachtmond или Schlachtemonat (Schlachten — убой скота) – месяц забоя скота. Своё название придумал для ноября Карл Великий. Он назвал его Herbistmanoth (старонемецкое herbist – время сбора плодов) – месяцем сбора урожая. Странное название для последнего месяца осени, не правда ли? Ведь, почти всё уже давно собрано. Видимо, поэтому его несколько видоизменили и иногда называют Herbstmonat – осенним месяцем. Простовато, но зато более разумно. Также со времён Карла Великого (8 век нашей эры) ноябрь ещё называют Windmond – ветреным месяцем. Люди, назвавшие ноябрь Dritter Herbst – третий осенний, тоже, похоже, недолго раздумывали над его именем. С 11 века нашей эры ноябрь называют Übergangsmonat – переходным месяцем. Помимо перечисленных выше общенемецких названий, у ноября есть и диалектные, такие как: laubreise, lobrise, loufrise (все означают одно – листопад), lofrote, laubrost (оба можно перевести как покраснение, ржа на листьях).

    Христианская церковь считает ноябрь месяцем размышлений и воспоминаний об усопших. Ни в одном месяце года нет столько праздников, связанных с трауром, сколько их имеется в ноябре. Это Allerheiligen — День памяти всех католиков-святых; Allerseelen — День Всех Душ (День поминовения предков); Volkstrauertag – День памяти павших солдат, а также жертв всех наций, погибших во время войн; Totensonntag или Ewigkeitssonntag – День памяти усопших, отмечаемый евангелической церковью. К этому же ряду относится и Buß- und Bettag – День поминания и молитвы.

    Вот некоторые приметы погоды, связанные с праздниками ноября.

    Wenn der Winter nicht vor Allerheiligen kommt, er auch dem Heil’gen Martin (11. November) nicht frommt.
    Если зима не наступит до Дня всех святых (1 ноября), не наступит она и на День святого Мартина. (11 ноября)

    Allerseelen feucht wird der Schnee nicht leicht.
    Если в День поминовения усопших влажно, снег выпадет нескоро. (2 ноября)

    Einem trüben Martinstag kein strenger Winter folgen mag.
    Если в День святого Мартина хмуро, то за этим не последует суровая зима. (11 ноября)

    Der Katharinenschnee, der tut Kohl und Saaten weh.
    Снег на Катарину — плохо для урожая капусты и посевов. (25 ноября) Катарина из Александрии, мученица, святая чудотворица.

    Andreas bringt die kalten Fröste.
    Андрей приносит холод и морозы. (30 ноября) Андрей, апостол, мученик.

    Казалось бы, всё в жизни идёт своим чередом. Урожай собран, природа отдыхает от весенних хлопот и радостей лета, готовится к зиме. Неизвестно, какой она ещё будет и сколько проблем доставит людям. Что ещё делать, как не расслабляться и вспоминать о бренности существования? Ан, нет. У крестьян и садоводов в ноябре забот – полон рот.

    Советы садоводам:

    • Если не хочешь, чтобы у тебя померзли розы и плодовые кусты, а также чтобы их не обгрызли голодающие зимой кролики, их стволы следует тщательно укутать;
    • как следует проверить наружные краны и шланги: слить из них воду и закрутить вентиль;
    • очистить от грязи садовый инвентарь и протереть его маслом;
    • с деревьев срезать все больные ветки и сжечь – они не подходят для компоста;
    • все плодовые деревья опоясать клеевым кольцом (для защиты от вредителей) и т.д. и т.п.

    Погода в ноябре часто даёт прогноз того, какой будет не только предстоящая зима, но и весь следующий год. Именно поэтому ноябрь изобилует пословицами на эту тему.

    Вот некоторые пословицы на ноябрь.

    Baumblüt’ im November gar, noch nie ein gutes Zeichen war.
    Цветущие деревья в ноябре никогда ещё не были хорошим признаком.

    Fällt im November das Laub sehr früh zur Erden, soll ein feiner Sommer werden.
    Если листва в ноябре очень рано падает на землю, лето будет прекрасным.

    Hängt das Laub bis in den November hinein, wird der Winter ein langer sein.
    Если листва держится вплоть до ноября, зима будет долгой.

    Ist im November die Buche im Saft, viel Nässe dann der Winter schafft.
    Если бук в ноябре наливается соком, зима будет очень влажной.

    November warm und klar, wenig Sorgen im nächsten Jahr.
    Ноябрь тёплый и ясный — немного забот в следующем году.

    Несмотря на то, что в ноябре много ненастных и пасмурных дней, нельзя сказать, что в этом месяце остаётся только вспоминать о прошедшем лете и горевать в траурные дни. 11 ноября проходит очень интересный праздник – День святого Мартина. Дети в садиках и школах с большим старанием и выдумкой клеят резные фонарики. Ведь в этот день они участвуют в шествии с фонариками. Удивительно, но именно этот день считается началом подготовки к карнавалу. 11-е число – знаменательное для участников карнавала. Немногие из нас знают, что официальное начало карнавального сезона – 11 ноября в 11 часов 11 минут.

    Ну, и, конечно же, ноябрь – это преддверие не только зимы с ее холодами и метелями. В ноябре полным ходом начинается подготовка к главному празднику года – Рождеству. Неслучайно первый звоночек, отголосок этого события – первый Адвент приходится, как правило, на последнее ноябрьское воскресенье. Все хлопоты и заботы оставляются на потом. Народ начинает составлять списки того, что следует закупить для достойного проведения праздника, думает, как прибрать и украсить дом, какие сюрпризы приготовить родным и близким – ведь до Рождества остаётся меньше месяца.

     

    Опубликовал(а): Елизавета Балк, Дюссельдорф
    Не понравилосьПонравилось (+1 популярность)
    Загрузка...

     

    10.11.2018
    Постоянный адрес страницы:


     

    « Анекдоты про еду

     

    Краткий юмор »
  • Первый коментарий

    spacer
    • Аноним написал(а):

      Спасибо большое за публикацию. Было интересно и полезно прочитать. :love:

    Поделись своим мнением или оставь комментарий