• Калейдоскоп

    Народные приметы, праздники и традиции октября

     
    Октябрь - месяц листопада

    Октябрь — месяц листопада

    В Древнем Риме октябрь был восьмым месяцем и назывался(от латинского слова- восемь), и только после реформы календаря стал десятым.

    Старые немецкие имена октября отражают особенности этого месяца: Weinmonat — винный месяц, Gilbhart — листопад, Havermaent или Herbstsaat — осенний посев и Dachsmond — барсучий месяц (апогей охоты на барсуков).

    В этом месяце осень окончательно вступает в свои права.

    Auf den Weinmonat folgt der Wintermonat. За винным месяцем следует зимний месяц.

    Heller Oktober — windiger Winter. Ясный октябрь — ветреная зима.


    Im Oktober raum den Garten; denn willst du warten, so kommt die Kalte und nimmt die Halfte.
    В октябре убирай сад; если захочешь подождать, то придёт холод и заберёт половину.

    Wenn du das Korn am Tag des heiligen Leodegar sast, wird es viel leichter sein.
    Хлеб сеять легче в день святого Леодегара. (2.10)

    Regnet’s an St. Dionys, wird der Winter nass gewiss.
    Если на святого Дионисия идёт дождь, то зима точно будет сырой. (9.10)

    Урожай собран, приготовлено и опробовано первое вино. Люди благодарят всевышнего за пышные осенние дары, а себя — за нелёгкий крестьянский труд. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в октябре проходит череда празднеств, связанных с урожаем.

    Первый их них -«Erntedankfest» или «Erntedanktag» — День урожая.

    Это торжество уходит корнями в далёкую старину: крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который даст хорошие плоды и хлеб, если он доволен, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или чем-то обидел. В связи с этим День урожая отмечали раньше как победу над злыми духами.

    В 1-е воскресенье октября служат тожественную мессу — евхаристию. Церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы. Эти венки плетут заранее из колосьев последнего снопа. Овощи, фрукты, злаки освящают и выкладывают перед алтарём.

    Часто проходят праздничные процессии и ярмарки. На лошадях или тракторах везут повозки с зерном, плодами и овощами. Всё это сопровождается весёлой музыкой. Дети и взрослые одеты в национальные костюмы. В некоторых регионах проводятся конкурсы на лучший венок из колосьев, происходит выбор королевы урожая.

    В горных районах есть особая традиция. В этот день пригоняют скот с альпийских лугов. Животных украшают ветками из пихты, альпийскими цветами, пёстрыми лентами и мишурой. Такое шествие привлекает не только всех жителей окрестных деревень, но и массу туристов.

    Там, где сельские жители преимущественно занимаются виноградарством, праздник урожая постепенно вытесняется праздником сбора винограда.

    Германия — винодельческая страна. С мая по ноябрь во многих местах проходят фестивали вин и сбора винограда. В районах Рейна, Мозеля, Бадена, Пфальца и Майна объединения виноделов и представители винодельческих хозяйств устанавливают на площадях свои киоски и торгуют вином, устраивают дегустационные бары под открытым небом. К вину предлагаются блюда местной кухни. В программу входит также живая музыка, фейерверк, а в некоторых местах и коронация «винной королевы».

    В 3-е воскресенье октября в Германии отмечается необычный праздник — Кирмес.

    Он празднуется не повсеместно, а преимущественно в деревнях да мелких городках.

    Урожай собран. Почему бы теперь и не повеселиться от души? Как это часто бывает в истории религии, праздник связали с открытием нового храма в деревне или городке — Kirchweih. Но позже переименовали в Kirmes — ярмарка, народные гулянья.

    Und ist das Dorflein noch so klein, im Jahr muss einmal Kirchweih sein.
    Если деревенька маленькая, освящение храма должно проходить лишь раз в году.

    Ist’s zu Kirchweih warm und mild, wird’s ein kalter Winter, fur Mensch und Wild!
    Если на освящение храма тепло и умеренно, то для человека и диких животных зима будет холодной!

    Сегодня Кирмес — светский праздник, и проводится он даже не раз, а несколько раз в году.

    В деревнях для подготовки к торжеству молодёжные группы наряжают выбранное для этой цели дерево — Kirchweihbaum, украшают площадь или ресторан.

    После торжественного богослужения и обильного застолья начинаются танцы. Но интереснее плясать вокруг дерева, украшенного лентами, гирляндами из яичной скорлупы и цветами. Иногда на его макушке закрепляют соломенное чучело с бутылочкой шнапса.

    Вечером 31 октября проходит очень старый осенний праздник Halloween
    (сокращение английской фразы All-Hallows-Even — Вечер всех святых), являющийся кануном Дня всех святых (1 ноября).

    Считалось, что в эту ночь демон смерти со своей свитой приходит в дома, чтобы утащить их обитателей к себе. Для его отпугивания люди надевали устрашающие маски и жгли огни. Перед дверью они клали орехи и плоды, чтобызлых духов.

    Сегодня и в Германии на многих окнах можно увидеть тыквы со свечами внутри, а дети в костюмах скелетов, ведьм и страшилищ ходят от двери к двери, выпрашивая сладости. Молодёжь и взрослые отмечают этот праздник на костюмированных вечеринках.

     

    Опубликовал(а): Елизавета Балк, Дюссельдорф
    Не понравилосьПонравилось (+1 популярность)
    Загрузка...

     

    01.10.2018
    Постоянный адрес страницы:


     

    « Народные приметы, праздники и традиции сентября

     

    Анекдоты про еду »
  • 2 комментария

    spacer
    • Аноним написал(а):

      :ok:

    • the best! написал(а):

      Офигеть просто! Все, блин, всё знают, кроме меня

    Поделись своим мнением или оставь комментарий