• С юмором по жизни

    Мы — народ с юмором

     

    Жена мужа пилит, мол везде все я хожу, проблемы все я решаю, а ты, мол, дома все отсиживаешься, даже в магазин сходить один не можешь. Ну мужик и пошел в магазин, а купить надо было свиные ребрышки, которые он благополучно купил и принес домой. На вопрос жены, мол как ты без знания немецкого ребрышки-то купил, гордый муж показал наглядно, как все происходило: задрал рубаху и тыча себе пальцем в ребра произнес:
    “Diese von Schwein!” (что в переводе означает “Эти от свиньи!”)
    Жена начинает хохотать, причем самозабвенно и до слез. На вопрос мужа, мол чем вызвана такая истерика, она сквозь уже судороги но смогла произнести:
    -А, если-бы я тебя за ЯЙЦАМИ послала?

    ——

    В магазине пришла женщина(русская) и ищет линолиум, так как не находит решила спросить у продавца:
    -Haben Sie Teppich ohne Haare?

    ——

    Мужики перегоняют машины из Германии в Россию. Нашли объявления созвонились, поехали смотреть авто. Едут на машине и не находят улицу. Спрашивают у прохожего. Тот им объясняет налево, на право и главное:
    — Da neben ist Tankstelle!
    Мужики поблагодарили, едут право, лево… не нашли. Едут обратно лево, право… не нашли. И тут один злобно говорит:
    -Вот блин! Ну я все понял, что он сказал, но где тут танки стоят?

    ——

    Мужики перегоняют машины из Германии в Россию. Немного говорят по немецки. Еще в Германии заехали на заправку, налили бензина и решили в дорогу купить моторного масла. Заходят заплатить и один говорит кассиру:
    -Ich brauche noch Motorbutter.
    Кассир пытается поправить:
    — vielleicht Öl?
    Мужик раздраженно повторяет:
    — Nein!!! Motorbutter!

    ——

    Работал один аусзидлер на заводе. Однажды мастер немец решил попросить его поработать в субботу. Подходит к нему и спрашивает:
    -Können Sie am Samstag arbeiten?
    на что наш герой отвечает:
    -Kein Flohmarkt!
    Мастер ничего не понял, при чём тут Flohmarkt и попросил другого рабочего-тоже русского-перевести его просьбу. Тот подходит к земляку и говорит:
    -Мастер спрашивает, сможешь ли ты выйти в субботу на работу
    а мужик отвечает:
    — Конечно смогу. Я же ему уже ответил «Нет базара»

    ——

    Заболела у одного аусзидлера левая рука. Решил пойти к врачу. Идёт по улице, вдруг видит табличку, на которой написано «Dr.Müller-Hand». Обрадовался, зашёл и говорит:
    Herr Doktor, meine linke Hand tut mir weh.
    Доктор отвечает:
    -Es tut mir leid, aber ich bin Doktor für Rechte
    .
    Пришлось ему уйти не с чем. Пришёл домой и так возмущённо говорит жене:
    -Ну немцы, ну дожились, для каждой руки свой доктор имеется!

    ——

    Авария на перекрёстке. Виновник немец, пострадавшие аусзидлеры муж и жена. Немец извиняется, жена орёт ругается (по русски разумеется), муж говорящий немножко по немецки пытается переводить. Немец, надоевшему ругань жены, обращается к мужу:
    -Spricht sie wenig Deutsch?
    Жена услышала и кричит мужу:
    — Ты ему переведи, он сам веник!

    ——

    Арбайтсамт. В комнате ожидания сидит супружеская пара из России, Митя и Валя. Родители предлагали им помощь в качестве переводчика, но они сказали, что справятся сами, полагая, что у Мити знаний немецкого хватит для похода на биржу труда. Наконец их вызвали. Служащий биржи труда задавал вопросы, Митя отвечал, как мог, а Валя скучала, так как вообще немецкого не знала. Но вот чиновник уже в третий раз спросил мужа:
    -Haben Sie einen Fürerschein?
    Валя взглянула на мужа и поняла, что он не понял вопроса. И когда чиновник задал этот вопрос в четвёртый раз, Валя решила прийти на помощь мужу и сказала чиновнику просто и по-русски:
    -Знаете что? Мы-русские люди, и нас не интересует ни ваш фюрер, ни его шайка!

    ——

    Приехал аусзидлер в Германию и как водится пошёл сначала на курсы языка. Время пролетело быстро, пришла пора экзамена. Всю ночь усердно зубрил грамматику, под утро заснул, чуть не проспал, короче: пришлось брать такси. Таксист спрашивает:
    -Wohin?

    Наученный парень бодро отвечает:
    -Akkusativ

    ——

    Все то в Германии хорошо, вот только утром просыпаешься, в окно выглядываешь, а в городе одни немцы!

    ——

    Идут двое русских по Германии. Один другому:
    — Спорим, что любой немец понимает по-русски?
    — Да ну!
    — Ну смотри.
    Подходит к первому попавшемуся немцу и говорит:
    — Поцелуй меня в задницу.
    — WAS?
    — Да-да, меня и его тоже.

    ——

    Послали как-то мальчика в магазин курицу купить. Долго он искал, не нашёл. Увидел яйца, взял одно и к продавщице:
    -Wo ist die Mutter?

    ——

    Женщина в магазине ищет лук.
    Найти не может, слово не помнит. Пытается объяснить:
    — Ich suche Bruder von Knoblauch.

    ——

    Мужик, недавно в Германии, плохо с немецким.
    Подъезжает к паркплатцу, а там дедок местный, поставил свой мерседес криво и занял соседнее место. Сам стоит рядом курит. Наш мужик хочет его попросить выровнять машину и начинает показывая на Мерс:
    — Дас ист …(и переходя на русский) ваша машина?
    Дедок обижено:
    Waschmaschine? Nein, das ist Mercedes!!!

     

    Опубликовал(а): Mechanik
    Не понравилосьПонравилось (+1 популярность)
    Загрузка...

     

    13.03.2009
    Постоянный адрес страницы:


     

    « Интересные вопросы

     

    Упрощение признания иностранных дипломов »
  • 2 комментария

    spacer
    • user написал(а):

      Многое уже читал, но и новое нашел.
      Сам тоже часто обламывался :-)

    • Аноним написал(а):

      ще про аусидлеров давайте!!!

    Поделись своим мнением или оставь комментарий