• Авторские публикации

    Май в Германии — когда не о чем говорить, то …

     
    Весна в Германии

    Весна в Германии

    Когда не о чем говорить, то говорят о погоде. Народная мудрость в предсказаниях погоды
    Древние люди, охотясь и собирая съедобные растения, зависели от причуд погоды. Как только человек стал заниматься земледелием, ему потребовалось знать, когда лучше всего сеять и убирать урожай. Для этого он наблюдал за погодой и делал для себя выводы — ведь от этого зависело его существование.

    Давай сегодня о погоде, поскольку этот разговор он самый искренний и важный и наболевший у меня.

    Погода серьёзно воздействует на жизнь и деятельность человека. Поэтому неудивителен интерес человечества к прогнозам погоды — краткосрочным и долгосрочным, к влиянию различных атмосферных явлений на здоровье людей, на окружающую среду.


    Одна из самых любимых тем в разговоре – это погода и всё, что с ней связано.

    Помните знаменитую фразу в пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион», которую профессор филологии Хиггинс постоянно заставлял произносить бедную цветочницу Элизу Дулитл? «Хорошая погода, не правда ли?» Сколько бы мир ни посмеивался над любовью англичан постоянно обсуждать переменчивость их погоды, это делают все, независимо от национальности. Есть известное выражение: «Если бы погода не менялась, то девять человек из десяти не смогли бы начать ни одного разговора». Согласно «Книге рекордов Гиннеса», в списке самых популярных ключевых слов для поиска в Интернете слово «погода» занимает четвёртое место. А что в этом удивительного? Люди всегда обсуждают то, что их больше всего волнует. Ведь от погоды зависит не только, брать с собой сегодня зонтик или нет. Она влияет на наше настроение, планы на ближайшее будущее, перспективы на урожай, стабильность работы транспорта и многое другое.

    Интересуясь погодой, человечество пыталось систематизировать и как-то объяснить её постоянные изменения. В процессе наблюдений за погодой было обнаружено множество связей между явлениями природы, поведением всего живого и погодой. Одни из них прошли проверку временем и многократно подтверждались практикой, а другие так и остались на уровне домыслов.

    Приметы – это хорошо, но людям хотелось составить календарь предстоящей погоды с такой же точностью, как, например, календарь религиозных праздников. Ведь как удобно: взял и посмотрел, какая погода ждёт нас на следующей неделе или через месяц. В соответствии с этим можно строить свои планы.

    Каждый хорошо себе представляет, как долго и кропотливо надо собирать фактические данные, чтобы строить прогнозы надолго вперёд. Поэтому долгосрочные прогнозы погоды, опирающиеся на незамысловатые приметы или быстрый и простой расчёт, выглядят просто наивными. И, тем не менее, календари погоды были составлены, и многие люди им безоговорочно верили.

    Приметы погоды и виды на урожай

    Что важно знать хлеборобу, животноводу, садоводу? Сроки, когда сеять, сажать и убирать, когда выпускать скот на вольный выпас, сколько кормов надо запасти.

    Понятно, что нет универсальных правил на этот счёт. Всё зависит от конкретной местности, от конкретного года, сезона. И всё же есть часто повторяющиеся определённые закономерности, на которые крестьянин мог опереться, чтобы не остаться без еды.

    Kirschen rot, Spargel tot! Покраснели вишни — спаржа мертва! Сезон спаржи кончается 24 июня, в Иванов день.

    Vom 8. bis 14. Mai, müssen die Bohnen und Gurken in den Boden nei’. С 8 по 14 мая, следует сажать бобы и огурцы.

    So wie der 29. März wird auch der Frühling. Какая погода 29 марта, такой будет и весна.

    Sä’ die Erbsen am hundertesten Tag im Jahr, dann wird die Ernte wunderbar. Сей горох на 100-й день в году, тогда урожай будет прекрасным. 10 апреля — Иезекиил, пророк, мученик.

    Am Samen spare, nicht am Mist, ein kluger Bauer du dann bist. Экономь на семенах, но не на навозе, тогда ты будешь умным крестьянином.

    Im Garten im Oktober wird nun die Ernte eingebracht, für das Vieh beginnt die Stallsaison. В октябре в саду надо убирать урожай, а скот переводить в хлев.

    Май в Германии

    Германский май – это настоящее преддверие лета: хотя немного сыро, но температура поднимается до +15-20ºС (в зависимости от того, север ли это страны или юг). Однако и в мае можно ожидать таких сюрпризов, как дожди, грозы и даже ночные заморозки.

    Der Mai in der Mitte hat für den Winter eine Hütte.
    Даже в середине мая зима может найти приют.

    Es wird kommen der Mai, der wird fragen: Hast du auch Heu? Ja, hätt ich Stroh, so war ich froh.
    Придёт май, который спросит: «А есть ли у тебя ещё сено?» — «Да будь у меня солома, и то был бы рад».

    Mai warm und trocken macht alles Wachstum stokken.
    Тёплый и сухой май всему расти не даёт.

    Der Mai ist so verwegen und setzt noch ein Schneechen.
    Май такой отчаянный, что ещё сыплет снежком.

    Wenns im Mai hagelt, dann hagelts in jedem Monat.
    Если в мае идёт град, тогда идёт град каждый месяц.

    Donnert es im Mai recht viel, hat der Bauer gewonnen Spiel.
    Если в мае часто гремит гром, то у крестьянина все козыри в руках.

    Donnert es im Mai, wird das Korn billig.
    Если в мае гремит гром, хлеб становится дешёвым.

     

    Опубликовал(а): Елизавета Балк, Дюссельдорф
    Не понравилосьПонравилось (+2 популярность)
    Загрузка...

     

    14.05.2013
    Постоянный адрес страницы:


     

    « Нашествие зелёной пыльцы

     

    Анекдоты на сегодня - унесите пожалуйста ;-) »
  • Поделись своим мнением или оставь комментарий