• Новая жизнь

    Заметки из жизни переселенцев

     
    бабье лето

    Осень в NRW, Германия

    Бабье лето, бабье лето, бабье лето, Как невеста в лебединый пух одета, Солнца ласкою по-девичьи согрето. (автор В. Тиссен)

    Одна немка (отец немец, а мать русская), с которой я познакомилась через Интернет и теперь активно переписываюсь на русском, попросила меня найти перевод одного немецкого слова, означающего породу бабочки. Попробовала найти в Интернете перевод. Нашла только одно упоминание, которое совпадает с тем, как моя знакомая сама перевела: бражник. Оно встретилось в стихотворении. Как выглядит эта бабочка, не знаю, но стихотворение мне понравилось – оно хорошо отразило мое сегодняшнее настроение. Я его и решила привести в письме. А ниже моя статья про бабье лето. Тоже под настроение, так как последние пара дней у нас — типичное бабье лето

    Погода действительно удивительная, если учесть, каким плохим было лето…

    Люди в известном фильме под Новый год обязательно ходят в баню. И у нас в семье тоже появилась некая традиция. В последнее воскресенье сентября (то есть, завтра) мы обязательно ездим в соседний город Вупперталь на «самый большой в мире блошиный рынок» — так считают жители этого города. Вдоль большого участка подвесной дороги, которая функционирует в этом холмистом городе, идут бесконечные ряды столиков, навесов или просто лежащих на земле подстилок, где жители Вупперталя продают все, что им стало ненужным или уже надоело. Там можно найти удивительные вещи. Мы ежегодно пополняем там свою уже огромную коллекцию, а потом, приехав домой с «уловом», мучительно думаем, куда все это повесить или расставить.

    Ходить по этому блошиному рынку – одно удовольствие: ведь люди там не профессиональные торговцы. Им просто доставляет удовольствие сам процесс торга. Люди съезжаются туда годами, есть много компаний друзей или родственников. Продавцы встречаются, как хорошие знакомые, здороваются, целуются друг с другом. Немало молодых людей. Некоторые одеты в смешные нелепые костюмы, поэтому это действо напоминает карнавал. Продать могут продать понравившуюся тебе вещь вплоть до 10 центов. Ведь интересно не нажиться, а почувствовать себя торгашом. Люди из окрестных переулков открывают свои гаражи, где выставляют старые вещи. Там же у своих прилавков продавцы пьют кофе, едят, переговариваются друг с другом, покупают друг у друга понравившиеся вещи.

    В общем, для нас это очень приятное мероприятие, которого мы с нетерпением ждем целый год. И, что интересно, все 9 лет, что мы туда ездим, погода бывает в этот день отменная. Лишь однажды в какой-то год рано утром прошел небольшой дождик, который не испортил настроения ни продавцам, ни покупателям.

    К мероприятию готовимся серьезно: берем с собой две тележки для походов по магазинам, всякую упаковку: маски и свечи очень хрупкие, а у продавцов не всегда бывает надежная тара, я готовлю множество бутербродов, снеди и воды — ведь поездка на целый день! И, кроме того, бабье лето дарит нам небывалую жару – 29 градусов. Заранее предвкушаем, как тяжко нам придется завтра: народу нам в узком проходе между домами набивается столько, что тяжело бывает пройти.

    Герман Гессе. Бабочки поздним летом

    Пора прекрасных бабочек настала;
    Над флоксами плывут со всех сторон
    В неслышном танце крылья-опахала:
    Медведица и пышный махаон,
    Репейница, ночница, голубянка,
    И робкий бражник, и павлиний глаз,
    И адмирал, и дафна, и пестрянка.
    Сверкая многоцветною парчой,
    Парят они, как феи, в знойный час,
    Величественно, скорбно и устало,
    Немые гостьи сказочного бала,
    Окроплены медвяною росой
    Златых лугов Аркадии блаженной, –
    И в грёзах нас уносят на Восток,
    К святой отчизне, сердцем вожделенной,
    И чудится в их вести вдохновенной
    Нам высшей жизни сладостный залог.

    О символы красы недолговечной,
    Тревожно-хрупкой, праздно-скоротечной,
    Печальные служительницы света
    На торжестве стареющего лета!

    20.8.1933

    Перевод Олега Комкова

     

    Опубликовал(а): Елизавета Балк, Дюссельдорф
    Не понравилосьПонравилось (+6 популярность)
    Загрузка...

     

    01.10.2011
    Постоянный адрес страницы:


     

    « Смеяться никто не запретит

     

    Вкуснейший рецепт творожного пирога со сливами »
  • 2 комментария

    spacer
    • 1099 написал(а):

      whats your facebook profile?

    • check it out now написал(а):

      Круто. Добавлю блог в избранное и друзьям посоветую. Ждите новых читателей :)

    Поделись своим мнением или оставь комментарий